4.9 C
Paris
vendredi, décembre 2, 2022

Quels sont les tarifs d’une agence de traduction en France ?

La fixation du prix d’une prestation en traduction est complexe. Cela nécessite de connaître un peu les bases sur lesquelles vous devez vous appuyer pour estimer le prix normal d’un document traduit.

Les agences de traduction proposent des devis de travail suivant leurs critères de fixation de tarifs. Découvrez ici les tarifs normaux d’une agence de traduction.

Les tarifs de traduction libre

De manière générale, les tarifs varient selon la qualité de service demandée. En France, pour avoir les tarifs d’une agence de traduction, vous devez vous référer aux prix par mot. Le prix par mot minimum dans la plupart des agences de traduction se situe entre 0,12 €/ mot source. S’en écarter jusqu’à 0,8 €/ mot source compromet la qualité de la traduction.

En ce qui concerne le prix au mot de la traduction dans les langues japonaise, chinoise, norvégienne, russe et les langues scandinaves, il varie entre 0,14 et 0,20 € par mot.

Le prix au mot de la traduction avec les langues telles que l’anglais UK ou US, le portugais, l’espagnol, l’italien et l’allemand varie entre autres de 0,12 à 0,18 €/mot source. De même, pour d’autres langues comme le turc, le grec, le hongrois, l’arabe, l’hébreu, slovène, thaïlandaise et autres, nous proposons des prix au mot qui varient entre 0,15 et 0,24 €/ mot source.

Les tarifs de traduction assermentée

La qualité et la valeur officielle de ce service expliquent la différence du prix. Les tarifs à titre indicatif se situent de :

  • 45 € par pages/ 10 pages minimum ;
  • 50 à 60 € par pages de 250 mots/ langues européennes ;
  • 60 € par pages/ langues rares.

Cela peut varier légèrement selon le prestataire.

Les tarifs selon la prestation

Les agences de traduction proposent d’autres services qui peuvent faire varier le prix.

La relecture de document

Elle est aussi définie par le prix de mot et varie entre 0,7 et 0,20€/ mot source selon la complexité de la langue. Certaines agences proposent aussi des tarifs horaires par rapport au prix par mot et le nombre d’heures pour la relecture.

L’interprétation

Elle est variable selon la typologie d’interprétation : l’interprétation simultanée ou consécutive :

  • Demi-journée 380.00€
  • Journée complète 550.00€
  • Heures supplémentaires 120.00€
  • Forfait minimum 295.00€;

En ce qui concerne l’interprétation de liaison, il vous faut 60€/ heure pour 4h de travail. Entre 5 et 8 heures, il vous faut prévoir 55€/ heure.

Notons ici que c’est le prix minimum pour un interprète. D’autres facteurs peuvent pousser ces tarifs à la hausse.

La transcription et le sous-titrage

Pour mieux briser la barrière de la langue, vous pouvez trouver un service de sous-titrage à partir de 3€/ minute et minimum 18€/heure. Quant aux services de transcription, ils sont accessibles à partir de 54€/ 1 heure, voire plus.

Articles similaires

Derniers Articles